<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dandelion Times &#187; literature</title>
	<atom:link href="http://dandeliontimes.net/category/literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dandeliontimes.net</link>
	<description>A Left-Biocentric Online Journal</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 23:42:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>The Poetic Paganism of Alexander Blok</title>
		<link>http://dandeliontimes.net/2009/06/the-poetic-paganism-of-alexander-blok/</link>
		<comments>http://dandeliontimes.net/2009/06/the-poetic-paganism-of-alexander-blok/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 21:41:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor Postnikov</dc:creator>
				<category><![CDATA[deep ecology]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[spirituality]]></category>
		<category><![CDATA[Alexander Blok]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russian poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Postnikov]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dandeliontimes.net/?p=416</guid>
		<description><![CDATA[<img src="http://dandeliontimes.net/wp-content/images/demon_sitting_vrubel_small.jpg"  class="small-left" alt="Demon Sitting by Alexamder Vrubel, 1890"/>Alexander Blok (1880&#8211;1921) was one of the greatest Russian lyricists of the 20th century. A posthumous collection of his poetry became  a constant source of inspiration for writer and translator Victor Postnikov. This small book of verse from his father's library launched him on his quest  to to preserve Russian poetry. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="subhead">His life and work were inspired by Earthly Beauty</p>
<p>By <a href="#Victor" name="top">Viktor Postnikov</a>
</p>
<p><img src="http://dandeliontimes.net/wp-content/images/demon_sitting_vrubel.jpg"  class="small-left" alt="Demon Sitting by Alexamder Vrubel, 1890"/></p>
<p class="crosshead"><em>Demon sitting, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Vrubel" target="_blank">Mikhail Vrubel</a>, 1890</em>
</p>
<p><span class="dropcap">T</span>he small volume before me is a treasured book that I inherited from my father&rsquo;s library. It is a posthumous collection of verses by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Blok" target="_blank">Alexander Blok</a> (1880&ndash;1921), one of the greatest Russian lyricist of the 20th century, if not the greatest. The book was prepared by the author and published by the <em>Petrograd</em> publishing house in 1924, three years after his death. This small book became a constant source of inspiration for me, especially during the 1990s when Russia itself seemed to be fading away. It was then that I felt an urge to preserve Russian poetry, which seemed most precious to me. Among the many beloved Blok&rsquo;s poems, I unexpectedly came across a series of poems called <em>The Bubbles of the Earth</em>, written between 1905 and 1906. An epigraph from <em>Macbeth</em>, which prefaced the series, read:</p>
<p class="quote">&ldquo;The earth hath bubbles, as the water has, and these are ones of them&rdquo;</p>
<p>It intrigued me. After reading several poems, I had no doubt that those were pagan inspirations. The very first poem amazed me with its clear ecological motif:</p>
<p class="booktitle">the marsh priestling</p>
<p class="poetry">On a spring-thawed patch,<br />
Little Priestling of Marsh<br />
Is staying <br />
And saying his prayer.
</p>
<p class="poetry">His ragged black frock <br />
Like a barely seen rock<br />
Over tussock<br />
And in tranquility of the reddish light <br />
Little devils are out of sight;<br />
And the evening grace<br />
Has entwined him with delicate lace&hellip;<br />
And the charms of the twilight,<br />
And the rustling of space&hellip;
</p>
<p class="poetry">Quietly he prays,<br />
And he smiles as he stays,<br />
Bowing his head to the bog.<br />
And with medicinal herbs<br />
He would heal every hurt, <br />
Every sickened and dying frog.
</p>
<p class="poetry">Then he would bless it and say, <br />
&ldquo;Now you&rsquo;re free on your way, <br />
You can go to your native log;<br />
My heart is pleased <br />
With every beast<br />
And every creeper that exists&rdquo;.
</p>
<p class="poetry">He resumes his quiet praying, <br />
For the weed<br />
That is swaying,<br />
For a sickened beast&rsquo;s hope, <br />
For the Roman Pope&hellip;
</p>
<p class="poetry">Have no fear to be drown in a bog -<br />
You&rsquo;ll be saved by his blackened frock.
</p>
<p><em>(17 April 1905, Easter)</em>
</p>
<p class="crosshead">Reactionary symbolist
</p>
<p><span class="dropcap">W</span>e haven&rsquo;t heard much about &ldquo;green&rdquo; Blok. Moreover, he does not fit into any literary <em>genre</em>. In the Soviet times, Blok was portrayed as a &lsquo;reactionary symbolist&rsquo; who finally &lsquo;accepted&rsquo; the revolution. On the contrary, his friends&mdash;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolists" target="_blank">symbolists</a> and the religiously-minded intelligentsia&mdash;turned away from him when he descended on the &lsquo;sinful earth&rsquo; and put Christ at the forefront of the revolution in his controversial poem <em>Twelve</em>. </p>
<p>In his youth, Blok was captivated by the philosophy of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Solovyov_(philosopher)" target="_blank">Vladimir Solovyov</a>, one of those &lsquo;mad&rsquo; prophets that had always been characteristic of Russia. The following lines of Solovyov&rsquo;s <em>Eternal Feminine</em> fascinated him:
</p>
<p class="poetry">Eternal Feminine in flesh<br />
Now treads the earthly quarters,<br />
New Goddess prophesies light <br />
Where heavens mixed with waters.
</p>
<p>During his life, Blok would stay loyal to the theme of the Eternal Feminine. Any fashionable religious or political theories that infested Russia could not change him. In the brilliant essays written shortly before death, Blok discovers the essence of his poetry and his life purpose as the service to Earthly Beauty, which is manifested in Eternal Feminine, and only that.
</p>
<p>The world has long been fed up with violence and brutality. Arguably, this brutality conforms to the masculine <em>ethos</em> sanctioned by Judeo-Christianity. This brutality strangely comforms with the &lsquo;otherness&rsquo; of the next world, with a dream of after-life. Indeed, why care of the earthly beauty if much more beauty is awaiting us in heaven?
</p>
<p>Blok turns his gaze away from heavens to the &lsquo;sinful&rsquo; earth &ndash; it is here, on earth, where he seeks his Beautiful Lady. He anticipates Her arrival, yet fears that he&rsquo;s not going to live up to Her coming:
</p>
<p class="poetry">You retreat to the fields without doubt, <br />
Let Your Name be forever praised!<br />
The spears of sunset will touch on my brow,<br />
The reddish light will spill on to my face.
</p>
<p class="poetry">In the dark days I&rsquo;ll press to your flute,<br />
To your sweet golden flute I&rsquo;ll succumb,<br />
And if prayers are silenced and mute, <br />
I will sleep, long-oppressed, in the tomb.
</p>
<p class="poetry">You will come in your deep purple gown <br />
To enlighten yet another abode. <br />
Let me breathe in this half-drowsy crowd, <br />
Let me kiss the curved edge of your road&hellip;
</p>
<p><em>(1905)</em>
</p>
<p class="crosshead">Extravagant paganist
</p>
<p><span class="dropcap">T</span>he world is ruled by a feminine archetype, and Blok perceives this archetype not only in women he loves, but, above all, in Nature. Blok sees Eternity not in any fictitious, or speculative &lsquo;heaven&rsquo;, but in the living, intimate, and tangible earth:
</p>
<p class="poetry">Love Eternity reigning in mires,<br />
Their powers never deplete.<br />
Grassy lands never yield to the fires,<br />
Smallest thickets will stand up the sleet.
</p>
<p class="poetry">Rusty tussocks and stumps get to know <br />
Your reposeful captivity age;<br />
They are staying unchanged in the flow &ndash;<br />
You are full of perennial change.
</p>
<p class="poetry">Love the destiny&rsquo;s solitude glowing,<br />
Inconceivable sacred Unknown.<br />
It is just the Eternity flight<br />
That has silenced the lips of our own.
</p>
<p><em>(1905)</em>
</p>
<p>It is not accidental that Blok was infatuated with the paintings of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Vrubel" target="_blank">Mikhail Vrubel</a> (1856-1910), an original Russian artist, his contemporary. Vrubel is the same &lsquo;enlightened pagan&rsquo; as Blok. One may even say, that Vrubel was &ldquo;Blok in painting&rdquo;, or Blok was &ldquo;Vrubel in verse.&rdquo; Both definitions are equally valid. This paganism of both geniuses was not to the liking of keepers of Christian purity, and it is still frowned upon by them.
</p>
<p>It must be said that at the dawn of the 20th century, Russia witnessed a new healthy&mdash;and in essence, ecological&mdash;direction in art and philosophy, which was suppressed on one hand by rising Marxism (strictly a political movement), and on the other hand by those intelligentsia who had gone to mysticism and religion.
</p>
<p>Blok had no need to invent mysticism or seek otherworldliness: all nature was to him mysterious, enigmatic, and marvellous. This infatuation with Nature had not been shared by many of his colleagues, which earned him the label of extravagance. </p>
<p class="booktitle">marsh sprites
</p>
<p class="poetry">I have whipped you out of sight<br />
Through the midday soot;<br />
To await the evening light <br />
Of quiet solitude.
</p>
<p class="poetry">Now &ndash; we&rsquo;re sitting on a moss<br />
In the heart of fen;<br />
Crescent with a crooked mouth<br />
Is our only friend.
</p>
<p class="poetry">I&rsquo;m like you &ndash; a nature geek,<br />
With a spooky face; <br />
Quiet and shy like forest creek<br />
In a hidden place.
</p>
<p class="poetry">Loosely hangs a parting bell<br />
On my foolish cap.<br />
Rivers weaving through a spell<br />
Of a nature&rsquo;s lap.
</p>
<p class="poetry">And we&rsquo;re sitting, little fools &ndash; <br />
Greenish caps on heads;<br />
Peeping from the low-land pools<br />
Into wider meads.
</p>
<p class="poetry">Dream deliriums of water, <br />
Rusty run-off wave&hellip;<br />
We&rsquo;re forgotten echoings <br />
Of a someone&rsquo;s rave&hellip;
</p>
<p><em>(1905)</em>
</p>
<p class="crosshead">Accepted the Bolshevik revolution
</p>
<p><span class="dropcap">T</span>o the horror of his friends, Blok was one of the few who accepted the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bolshevik" target="_blank">Bolshevik</a> revolution, not because he shared its ideals (although he probably did at the outset), but because he saw in it the manifestation of Nature&rsquo;s elements. The time for humanism of the individual was gone (this was proclaimed by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nietzsche" target="_blank">Nietzsche</a>), and was replaced by a new era of mass homogeneity and Anti-Christ (&lsquo;a leader&rsquo;). Having the intuition of an artist, Blok  spoke in a masterly way of this period in his 1919 essay <em>The Collapse of Humanism</em>. In the face of the current ecological apocalypse, the poems of Blok seem prophetic. What is the artist&rsquo;s role in new circumstances? Blok gives the answer in this definitive poem: to continue to be yourself, and to get back to the &lsquo;ancient work&rsquo;:
</p>
<p class="booktitle">requital &ndash; a prologue</p>
<p class="poetry">No end in life&rsquo;s unfolding space,<br />
We live commensurate with chances, <br />
We either face the gloomy sentence <br />
Or see the brilliance of Face. <br />
But you, the artist, keep your credence <br />
In laws unshaken. Be resolved <br />
To tell the scoria from gold. <br />
You&rsquo;re bestowed with impassive edge<br />
To measure all that you envisage.<br />
Your mind &ndash; let it be firm and cute <br />
Erase the accidental visage &ndash; <br />
And you will see: the world is good.
</p>
<p class="poetry">Now, view the light &ndash; the dark is lit, <br />
Permit all things unhurried flow,<br />
All which is sacred, which is low, <br />
Through heat of soul, through cold of wit.
</p>
<p>&ldquo;To erase the accidental visage&hellip;&rdquo;, and &ldquo;to permit all things&rsquo; unhurried flow&rdquo;&hellip; Blok appeals to the myth of Ziegfried, in search of a needed courage:
</p>
<p class="poetry">Thus Ziegfried tempers sword o&rsquo;er furnace:<br />
Now enters into the red-hot ambers,<br />
Now dips into the water deep &ndash;<br />
And the magic sword receives its firmness.
</p>
<p>But, having sensed the impending world war, the poet doubts his ability to withstand the challenge:
</p>
<p class="poetry">Who forges sword? &ndash; The fearless knight,<br />
While I am helpless in my rave,<br />
As you, as all &ndash; just a clever slave,<br />
Created from the dust and blight.<br />
This world seems terrible to me &hellip;<br />
The hero is deprived of stand &ndash;<br />
His hand is in the peoples&rsquo; hand,<br />
A conflagration broke the land.<br />
And every heart, and mind, and thought &ndash; <br />
Has its own despotism and law&hellip;<br />
And the thirsty dragon opens jaw<br />
To gorge the Europe in glee.<br />
Who shall defeat the dragon plight? <br />
Don&rsquo;t know: our side, obscure in sight,<br />
As in the past, its future&rsquo;s dim,<br />
And smells of ashes in the night.
</p>
<p class="poetry">But the tune forever stays, instead:<br />
There&rsquo;s always someone there to sing<br />
Amid the crowd. Lo! His head <br />
A beauty offers to a king.<br />
There, on a scaffold, singer stands<br />
And looks into the butcher&rsquo;s eyes;<br />
Here, for his poems and his stance<br />
The crowd gets him stigmatized. <br />
And I will sing&hellip; You won&rsquo;t succeed<br />
In stifling my inflam&eacute;d creed.<br />
Let church is empty and obscure,<br />
Let pastor sleeps; before the mass,<br />
I&lsquo;ll tread into a dewy pass,<br />
And turn the rusty door-lock key <br />
To sneak into eternity,<br />
And in the scarlet dawn will serve<br />
My own mass.
</p>
<p class="crosshead">The Beauty that moves minds
</p>
<p><span class="dropcap">&ldquo;M</span>y own mass&hellip;&rdquo; In the end, the only refuge for an artist is his or her  religious ideals that are beyond the control of the masses, or their pastors. These ideals, or &lsquo;vows of the ancient past&rsquo;, have been nurtured for many generations, and were handed from father to son; from poet to poet. This is the Beauty that moves minds and inflames hearts.
</p>
<p class="poetry">Thou breathed this dawn, now, bless my tales!<br />
May I expose you some details <br />
of secret life? Of what is thriving, <br />
Of how the wrath consumes the striving,<br />
How freedom and the youth are one, <br />
How spirit reigns in everyone,<br />
How father to his son imparts <br />
The vows of the ancient past ? <br />
Some two-three links of generation <br />
And carbon went a transformation;<br />
Under a kick of stubborn strain<br />
It turned into a precious grain.<br />
So blow, without a restful sleep,<br />
Let living vein is running deep,<br />
The diamond glistens from afar &ndash;<br />
My angry iambus, crush the stones!
</p>
<p><em>(1911)</em></p>
<p>Blok continues a lineage that starts from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pushkin" target="_blank">Pushkin</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lermontov" target="_blank">Lermontov</a>. It is hard to name another lyricist that has had such a deep understanding of the artist&rsquo;s role in the turbulent times. He himself however, could not survive the revolution and civil war, dying at the age of 41. But after all, no great Russian poet lived any longer. It is highly symbolic that Blok entitled his last autobiography (which he didn&rsquo;t finish) <em>The Confession of a Pagan</em>. His entire life can be viewed as a poet&rsquo;s desperate attempt to serve and perpetuate Earth&rsquo;s beauty, despite all hardship and human follies. It was indeed, a demonic attempt.
</p>
<p class="poetry">O, I would madly, madly live, <br />
Perpetuateall the existent,<br />
Ennoble all the petty instant,<br />
and realize all the conceived !
</p>
<p class="poetry">Let hardship suffocate with sorrow, <br />
Let heavy dreams preclude my way,<br />
The cheerful fellow of the morrow <br />
Will say of me, some other day,
</p>
<p class="poetry">We must forgive his gloomy features,<br />
He&#8217;s got a jolly inner mind,<br />
A bright and effervescent creature,<br />
A freedom&#8217;s celebrated kind!
</p>
<p><em>(<span class="smallcaps">Note</span> : All translation from Russian by the author of this article)</em>
</p>
<p class="crosshead"><a href="#top" name="Victor">About the author</a></p>
<p><img src="http://dandeliontimes.net/wp-content/images/mugs/Victor_2007_95x122.jpg"  class="small-left" alt="Viktor Ivanovitch Postnikov" /><em>Viktor Ivanovitch Postnikov is a Russian-born independent scientist (DSc.) who lives in Kiev, Ukraine. A prolific <a href="http://www.stihi.ru/author.html?transpoetry" target="_blank">poetry translator,</a> he has also translated books on both eastern philosophies and deep ecology, and written many essays on Russian anarchism and eco-poetry for journals and other publications.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dandeliontimes.net/2009/06/the-poetic-paganism-of-alexander-blok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
